CDPR首次中国媒体和玩家见面会在中国上海告一段落,CDPR牵头创始人兼任牵头CEO Marcin Iwiński率领团队在场和玩家欢聚一堂。在见面会上,CDPR首度展出了《赛博朋克2077》的中文配音版展示,长达45分钟,由中国区总经理Tony Chen讲解,展出了《赛博朋克2077》强劲的自定义功能,非常丰富多样的玩法和不拘一格的战斗风格。试玩版展示完结后,CDPR开发者问了媒体和玩家的问题。当被问到《赛博朋克2077》中文本地化和配音工程量有多大时,CEO Marcin Iwiński回应有多达150人参予中文本地化项目,本地化项目总时长近8个月。
《赛博朋克2077》中文配音本地化负责人为马明,配音团队中有很多人还参予了CDPR的卡牌RPG《巫师之昆特牌:王权的陨落》的配音工作,“这意味著这些配音界的大手子们对于波兰游戏公司的台词风格也早就熟识于心”。马明坚信某种程度以信达雅为目标,更加将力求神形俱合,执着高度还原成,希望呈现出一个既接地气又心目中于原游戏的版本。《赛博朋克2077》配音阵容初透露:厂商原文:CD PROJEKT RED首次中国媒体和玩家见面会今天在上海告一段落。
由牵头创始人兼任联席CEO Marcin Iwiński特地带队,CD PROJEKT RED团队成员和中国媒体及玩家欢聚一堂。在见面会上,倍受期望的《赛博朋克2077》中文配音版携同超强一线编剧和声优阵容首度亮相,到场媒体和玩家以求一窥这款RPG大作的真容。大家像幸别的朋友一样平易近人交流,更加有顶级Coser化身来自夜之城的V,在上海街头巷尾合影,在赛博朋克的魔都引起了不少的“动乱”。
所有这一切活动都表达出有一个信号——《赛博朋克2077》中文配音版将横跨文化疆界,带来中国玩家淋漓尽致的沉浸式体验。如果你回应仍有顾虑,那么这三件事可能会转变你的观点。
《赛博朋克2077》中文配音版首度亮相在今年的E3上,《赛博朋克2077》宣告将于2020年4月16日发售,并打开预售。本次见面会首次展出了《赛博朋克2077》的中文配音版, 以一种横跨语言和文化隔阂的平易近人姿态,为中国玩家揭露了中文版的谜样面纱,这耗时8个月之久的本地化工程,也再一展现出了冰山一角。整段展示大约45分钟,由来CD PROJEKT RED 中国区总经理 Tony Chen 特地讲解。
这段试玩版展现出了《赛博朋克2077》强劲的自定义功能,非常丰富多样的玩法和不拘一格的战斗风格。到场的媒体和玩家都是首次在家门口体验《赛博朋克2077》。试玩版展示之后, CD PROJEKT RED团队亮相台前,和玩家一起椅子来面对面聊天,详尽答案了媒体和玩家的问题。
当谈到对本次试玩版展示和玩家见面会的回忆时,《赛博朋克2077》的关卡设计师 Max Pears 这样问道:“对于我们开发者而言,能和中国媒体和玩家横跨地域和语言的差异展开交流——这件事知道太酷了!我十分快乐他们能打开心扉,直言不讳地讲出自己的观点和建议,这些话对我们来说都十分宝贵。这次中国之行进账丰厚,我们不会之后致力于抛光游戏的品质。”带来中国玩家沉浸式的本地化3A游戏体验在见面会上,牵头创始人兼任联席CEO Marcin Iwiński透漏,《赛博朋克2077》中文配音版的愿景是给中国玩家带给沉浸式的本地化体验。当被问到游戏本地化和配音工程量有多大时,他提及有多达150人参予中文本地化项目,本地化项目总时长近8个月。
此时被迫提及《赛博朋克2077》的配音团队,在《赛博朋克2077》的录音棚里,汇聚了中国游戏配音领域的中坚力量,他们中的很多人也参予了同门卡牌RPG《巫师之昆特牌:王权的陨落》的配音工作。这意味著这些配音界的大手子们对于波兰游戏公司的台词风格也早就熟识于心。
《赛博朋克2077》中文配音本地化的负责人马明坚信其某种程度以信达雅为目标,更加将力求神形俱合,执着高度还原成,希望呈现出一个既接地气又心目中于原游戏的版本。
本文来源:星空娱乐-www.860372.com
Copyright © 2002-2024 www.860372.com. 星空娱乐科技 版权所有备案号:ICP备50446233号-4网站地图